В современном мире защита прав потребителей играет ключевую роль в обеспечении их безопасности. Особенно это актуально , когда речь идёт о продуктах питания иностранного происхождения, которые попадают на прилавки местных магазинов. Важно, чтобы каждый продукт соответствовал стандартам качества и безопасности, установленным законодательством, и был маркирован на понятных потребителям языках. О тонкостях маркировки рассказали представители общественного объединения "Мангистауское областное общество по защите прав потребителей".
"Во время планомерной работы по заботе о потребителях Акмолинской области в закупочную корзину попал суп с содержанием рыбы минтая. Нам пришлось перевести через Google Переводчик название продукта, так как не было информации о товаре на государственном и русском языках", – рассказывает эксперт-закупщик Биятан Жанна.
Очень важно, чтобы каждый покупатель пользовался качественным и безопасным продуктом питания, заявляют общественники. Для этих целей продукт корейского производства привезен в город Астана в санитарно-гигиеническую лабораторию РГП на ПХВ "Центр санитарно-эпидемиологической экспертизы" Медицинского центра управления делами президента РК для проведения комплексных исследований на соответствие техническим регламентам Таможенного союза.
Правозащитники отмечают, что, согласно протоколам исследований образцов пищевой продукции №852/372 от 26 сентября 2024 года, выявлены следующие нарушения:
- Отсутствует единый знак обращения продукции на рынке государств-членов ЕАЕС (ТС).
- Отсутствует дата изготовления пищевой продукции.
- Отсутствует маркировка на государственном и русском языках.
Корейские продукты имеют большую популярность среди молодежи и детей. Забывая о безопасности, они покупают продукты иностранного происхождения, даже если в них нет информации на понятном языке, рассказывают общественники.
Эксперты ОО "МОО по ЗПП" добавляют, что использование казахского и русского языков в Казахстане в товарах зарубежного производства является не только требованием Закона, но и важным элементом обеспечения доступности и информированности для всех граждан страны. Двуязычие в маркировке помогает как носителям казахского, так и русского языка легко ориентироваться в составе и характеристиках продукта. Это важно не только с точки зрения соблюдения национальных стандартов, но и с точки зрения здоровья и безопасности потребителей.
Потребителям нужно помнить, что отсутствие данных в продуктах затрудняет проверку качества и безопасности продукта лабораториями санитарного эпидемиологического контроля. Поэтому эксперты не советуют покупать продукты неизвестного происхождения и не прошедшие предпродажный контроль.
"Мы в свою очередь советуем потребителям требовать фискальные чеки и декларации о соответствии. Если не смогли получить от продавца, то сертификаты и декларации о соответствии можно самостоятельно проверить на сайте Евразийской экономической комиссии — Единый реестр выданных сертификатов соответствия и зарегистрированных деклараций о соответствии, а также в казахстанском реестре", — объясняет Жанна Урметхановна.
"Каждый продукт должен иметь своё удостоверение в виде декларации о соответствии. И это не просто документ или "филькина грамота", это документ, по которому, согласно решению комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 года № 880, товар проходит все этапы испытания", — отметила юрист.
Памятка потребителям
Как рассказывают общественники, декларация о соответствии должна содержать следующие сведения:
- Наименование и место нахождения заявителя.
- Наименование и место нахождения изготовителя.
- Информацию об объекте подтверждения соответствия, позволяющую идентифицировать этот объект.
- Наименование технического регламента Таможенного союза на отдельные виды пищевой продукции, на соответствие требованиям которого подтверждается продукция.
- Заявление заявителя о безопасности пищевой продукции при её использовании в соответствии с назначением и принятии заявителем мер по обеспечению соответствия пищевой продукции требованиям технического регламента Таможенного союза на отдельные виды пищевой продукции.
- Сведения о проведенных исследованиях (испытаниях) и измерениях, а также документах, послуживших основанием для подтверждения соответствия пищевой продукции требованиям технического регламента Таможенного союза на отдельные виды пищевой продукции.
Данный материал подготовлен исполнителем социального проекта — общественным объединением "Мангистауское областное общество по защите прав потребителей".
Распространяемая ОО "МОО по ЗПП" информация о результатах исследований качества товаров (работ, услуг), а также иная информация не является рекламой и способствует реализации прав и законных интересов потребителей.
Для обращений по аналогичным фактам казахстанцы могут обратиться по ссылке в Instagram – OZPP.KZ, либо по телефону: 87054222739.
Потребительский контроль
- Какие несоответствия в колбасных изделиях обнаружили в городе Кокшетау
- Эксперты выявили нарушения в маркировке продуктов в Кокшетау